【三峡郦道元原文和译文介绍】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,主要描绘了长江三峡地区的自然风光与地理特征。文章语言简练、意境深远,是中国古代山水散文的代表作之一。本文将对《三峡》的原文进行摘录,并附上相应译文,帮助读者更好地理解其内容与风格。
一、文章总结
《三峡》一文通过细腻的描写,展现了三峡地区山势险峻、江水湍急、四季景色各异的特点。文章不仅记录了自然景观,也反映了当时人们对自然的敬畏之情。郦道元以客观而生动的语言,为后人留下了宝贵的地理与文学资料。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的山峰,几乎没有中断的地方。重重叠叠的山岩高耸入云,遮天蔽日。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。 |
| 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 到了夏天,江水漫过山陵,上下行船都被阻断。有时皇帝有紧急诏令要传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里路,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
| 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 | 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清水倒映着山影。极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水瀑布在其中飞流直下,清澈、壮丽、峻峭、繁茂,实在有很多趣味。 |
| 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 每当天气晴朗、早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音悠长而奇异,回荡在空谷之中,久久不绝。所以渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、文章特点总结
- 语言凝练:全文仅百余字,却生动描绘出三峡的壮丽景象。
- 描写细致:从山势、江水到四季变化,均有详细刻画。
- 情感丰富:不仅写景,还融入了对自然的赞美与敬畏。
- 历史价值高:作为《水经注》的一部分,具有重要的地理与文学价值。
通过以上原文与译文的对照,我们可以更直观地感受到郦道元笔下的三峡之美。这篇文章不仅是地理学的宝贵资料,也是中国古典文学中的经典之作。


