首页 >> 行业资讯 > 宝藏问答 >

除却巫山不是云原文及翻译

2025-08-16 23:35:45

问题描述:

除却巫山不是云原文及翻译,在线等,很急,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-16 23:35:45

除却巫山不是云原文及翻译】一、

“除却巫山不是云”出自唐代诗人元稹的《离思》,是一首表达深切思念与忠贞爱情的诗作。全诗以自然景象为喻,抒发了诗人对亡妻的无限怀念之情。其中“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是全诗中最广为流传的两句,寓意着经历过最美好的事物之后,其他一切都难以再引起兴趣。

本文将从原文、翻译、诗句解析和情感内涵四个方面进行总结,并通过表格形式清晰展示相关内容。

二、原文及翻译一览表

内容 原文 翻译
诗名 《离思》 《离思》(表达离别之思)
作者 元稹 唐代诗人元稹
原文诗句 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
曾经见过浩瀚的大海,其他的水就难以称作水;除了巫山的云,其他都不是云。
在众多花丛中懒得回头一看,一半是因为修行,一半是因为你。
诗句解析 “沧海”“巫山”象征至高无上的美好,“水”“云”则代表普通事物。 表达了诗人对逝去爱情的执着与无法忘怀的情感。
情感内涵 对亡妻的深切怀念,以及对爱情的专一与坚定。 体现了诗人对爱情的忠诚与一生不变的承诺。

三、内容分析

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”这两句诗,不仅语言优美,而且意境深远。它用自然界的壮丽景象来比喻人生中最重要的感情经历,表达了诗人对爱情的极致追求与坚定不移的信念。

“取次花丛懒回顾”,表面上是说诗人不再留恋其他女子,实际上是在暗示他对妻子的深情不改。最后一句“半缘修道半缘君”,则是诗人对自己情感的总结——既有对信仰的追求,也有对爱人的牵挂。

整首诗语言简练,情感真挚,是中国古代爱情诗中的经典之作,至今仍被广泛传颂。

四、结语

“除却巫山不是云”不仅是元稹对亡妻的深情告白,也成为了后人表达专一爱情的经典语句。它提醒人们珍惜眼前人,不忘初心,也展现了中国古代诗歌中那份含蓄而深沉的情感之美。

如需进一步了解元稹的生平或其作品风格,可继续查阅相关资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章